1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000


2
00:00:18,310 --> 00:00:19,845
(flatulence)

3
00:00:19,845 --> 00:00:21,280
- Oh, my God!
- Oh, fuck!

4
00:00:21,280 --> 00:00:22,548
Sue, what are you doing out here?

5
00:00:22,548 --> 00:00:23,616
It's okay, I didn't hear anything.

6
00:00:23,616 --> 00:00:24,850
Don't say that, that means

7
00:00:24,850 --> 00:00:26,418
you definitely did hear something.

8
00:00:26,418 --> 00:00:27,486
It's too late, it's all over me.

9
00:00:27,486 --> 00:00:28,654
Am I visible?

10
00:00:28,654 --> 00:00:29,722
I feel like it's sticking to me

11
00:00:29,722 --> 00:00:30,756
and making me visible.

12
00:00:30,756 --> 00:00:31,957
Yeah, so we kinda took

13
00:00:31,957 --> 00:00:33,392
a step backwards there,

14
00:00:33,392 --> 00:00:34,727
but on the plus side,

15
00:00:34,727 --> 00:00:36,395
we both agree that it's best

16
00:00:36,395 --> 00:00:37,863
if she's never transparent around me again.

17
00:00:37,863 --> 00:00:39,598
So, why don't you just
tell her how you feel?

18
00:00:39,598 --> 00:00:41,567
Oh, I don't know.

19
00:00:41,567 --> 00:00:43,636
With words I'm not such a good, uh...

20
00:00:43,636 --> 00:00:46,338
you know, candidate?

21
00:00:46,338 --> 00:00:47,840
You know what you should do, right?

22
00:00:47,840 --> 00:00:49,408
You should take her on a fancy date,

23
00:00:49,408 --> 00:00:50,910
let your actions speak
louder than your words.

24
00:00:50,910 --> 00:00:52,645
Come on, man, that's
the most expensive idea

25
00:00:52,645 --> 00:00:54,380
I've ever heard. I can barely afford

26
00:00:54,380 --> 00:00:55,681
food for myself right now!

27
00:00:55,681 --> 00:00:57,449
How am I gonna pull off a fancy date?

28
00:00:57,449 --> 00:00:58,717
How about you get a high paying job?

29
00:00:58,717 --> 00:00:59,919
- Oh, is that it?
- Yeah.

30
00:00:59,919 --> 00:01:01,353
And I suppose a high paying job

31
00:01:01,353 --> 00:01:02,788
is just gonna come walking right up to me?

32
00:01:02,788 --> 00:01:04,023
You read "The Secret," it could happen.

33
00:01:04,023 --> 00:01:05,257
Excuse me. I'm sorry.

34
00:01:05,257 --> 00:01:07,459
Is one of you the guy
who gets rid of ghosts?

35
00:01:07,459 --> 00:01:08,561
Yeah, yeah, that would be me,

36
00:01:08,561 --> 00:01:09,562
but I'm kind of in the middle

37
00:01:09,562 --> 00:01:10,763
of something right now, so...

38
00:01:10,763 --> 00:01:12,064
Oh, I can totally relate.

39
00:01:12,064 --> 00:01:13,699
You see, I'm kind of in a bind.

40
00:01:13,699 --> 00:01:15,501
Um, I'm reopening my restaurant,

41
00:01:15,501 --> 00:01:16,769
the Rusty Blowtorch,

42
00:01:16,769 --> 00:01:17,970
and the kitchen staff is convinced

43
00:01:17,970 --> 00:01:19,038
that the place is haunted.

44
00:01:19,038 --> 00:01:20,272
That sucks. I'm really sorry

45
00:01:20,272 --> 00:01:21,407
to hear about your restaurant,

46
00:01:21,407 --> 00:01:22,608
but I need to figure out how

47
00:01:22,608 --> 00:01:23,909
I'm gonna be able to afford

48
00:01:23,909 --> 00:01:24,977
to take a girl I like on a fancy date

49
00:01:24,977 --> 00:01:26,345
to show her how I feel.

50
00:01:26,345 --> 00:01:28,047
Such as... the Rusty Blowtorch.

51
00:01:28,092 --> 00:01:29,426
Yes, Roofie, thank you.

52
00:01:29,426 --> 00:01:30,327
Very good example.

53
00:01:30,327 --> 00:01:33,297
Which he owns!

54
00:01:33,297 --> 00:01:34,598
Oh. Yes!

55
00:01:34,598 --> 00:01:36,467
Well, then sir,

56
00:01:36,467 --> 00:01:38,769
as the owner of a fancy restaurant,

57
00:01:38,769 --> 00:01:40,838
you should certainly be able to appreciate

58
00:01:40,838 --> 00:01:42,039
my situation.

59
00:01:42,039 --> 00:01:43,507
- He'll take the job.
- Thanks.

60
00:01:43,507 --> 00:01:44,742
- What job?
- Yeah, he'll take it.

61
00:01:44,742 --> 00:01:45,876
- Huh?
- Thank you.

62
00:01:45,876 --> 00:01:49,876


63
00:01:55,386 --> 00:01:57,388
(screaming)

64
00:01:57,388 --> 00:02:01,388


65
00:02:13,389 --> 00:02:18,256
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

66
00:02:22,479 --> 00:02:24,415
The Rusty Blowtorch. That's a cool name.

67
00:02:24,415 --> 00:02:27,384
I assume it refers to the sex act?

68
00:02:27,384 --> 00:02:28,686
I'm sorry. What sex act?

69
00:02:28,686 --> 00:02:29,887
Oh, you know, when a girl eats out

70
00:02:29,887 --> 00:02:31,055
a guy's ass and then reaches around

71
00:02:31,055 --> 00:02:33,524
and lights his dick on fire?

72
00:02:33,524 --> 00:02:34,858
Standard.

73
00:02:34,858 --> 00:02:37,528
Everything we serve here is cooked

74
00:02:37,528 --> 00:02:38,762
with a rusty blowtorch.

75
00:02:38,762 --> 00:02:39,897
Got it. That makes...

76
00:02:39,897 --> 00:02:41,465
So I'm gonna go pay my respects

77
00:02:41,465 --> 00:02:42,433
to the chef now.

78
00:02:42,433 --> 00:02:43,467
Shall I come with?

79
00:02:43,467 --> 00:02:44,635
No, no, no, no. You stay here.

80
00:02:44,635 --> 00:02:46,503
Sometimes these ghosts, they can take

81
00:02:46,503 --> 00:02:48,405
their sweet time showing themselves.

82
00:02:48,405 --> 00:02:51,675
(rattling in kitchen)

83
00:02:51,675 --> 00:02:52,910
Sometimes not.

84
00:02:52,910 --> 00:02:54,712
(laughter)

85
00:02:54,712 --> 00:02:56,280
Good luck.

86
00:02:56,280 --> 00:02:57,614
Duck? Duck?

87
00:02:57,614 --> 00:02:59,383
Duck? There's no duck on my menu.

88
00:02:59,383 --> 00:03:00,718
It's the poor man's swan!

89
00:03:00,718 --> 00:03:02,486
Yet no matter where you look today,

90
00:03:02,486 --> 00:03:03,988
there's duck. Duck! Duck!

91
00:03:03,988 --> 00:03:05,789
Oh! God!

92
00:03:05,789 --> 00:03:09,026
You could have at least said duck!

93
00:03:09,026 --> 00:03:10,594
- You can see me?
- Ow.

94
00:03:10,594 --> 00:03:11,996
Yes, I can see you. My name is Pac.

95
00:03:11,996 --> 00:03:13,630
I'm a medium. I'd shake your hand,

96
00:03:13,630 --> 00:03:15,432
but you're a ghost, and you know.

97
00:03:15,432 --> 00:03:17,001
It's...

98
00:03:17,001 --> 00:03:17,968
Yeah.

99
00:03:17,968 --> 00:03:20,070
Anyway, your boss

100
00:03:20,070 --> 00:03:22,039
sent me in here to figure out

101
00:03:22,039 --> 00:03:23,574
why you're haunting his restaurant?

102
00:03:23,574 --> 00:03:24,875
His restaurant? You know,

103
00:03:24,875 --> 00:03:26,610
he wouldn't even have a restaurant

104
00:03:26,610 --> 00:03:27,678
if it wasn't for me!

105
00:03:27,678 --> 00:03:28,912
I get it, man. You want credit

106
00:03:28,912 --> 00:03:30,447
for the success of the restaurant,

107
00:03:30,447 --> 00:03:31,482
and the man ain't giving it to you.

108
00:03:31,482 --> 00:03:32,549
What? No, no.

109
00:03:32,549 --> 00:03:34,084
I don't need his recognition.

110
00:03:34,084 --> 00:03:35,919
I've opened dozens of restaurants.

111
00:03:35,919 --> 00:03:37,488
- Woah.
- Yeah.

112
00:03:37,488 --> 00:03:38,922
I did James McAvoy's bachelor party.

113
00:03:38,922 --> 00:03:40,657
I touched Padma Lakshmi's tit,

114
00:03:40,657 --> 00:03:42,292
and got kicked off "Top Chef" for it.

115
00:03:42,292 --> 00:03:43,927
You touched her tit? Was it over the bra?

116
00:03:43,927 --> 00:03:45,496
- Over the shirt.
- That's still...

117
00:03:45,496 --> 00:03:46,630
that's still good. I'd take that.

118
00:03:46,630 --> 00:03:47,731
It was totally worth it, by the way.

119
00:03:47,731 --> 00:03:49,033
- It was very supple.
- So...

120
00:03:49,033 --> 00:03:52,903
What, uh, do you want then?

121
00:03:52,903 --> 00:03:53,971
(sighs)

122
00:03:53,971 --> 00:03:55,639
On the night of my death,

123
00:03:55,639 --> 00:03:57,941
a critic named Craig B...

124
00:03:57,941 --> 00:03:59,476
write it down... Craig B.

125
00:03:59,476 --> 00:04:01,645
published a negative review of my food.

126
00:04:01,645 --> 00:04:03,013
It's the only negative review

127
00:04:03,013 --> 00:04:04,548
I've ever gotten.

128
00:04:04,548 --> 00:04:06,917
It tore me up inside.

129
00:04:06,917 --> 00:04:08,352
And outside.

130
00:04:08,352 --> 00:04:09,653
I got so distracted,

131
00:04:09,653 --> 00:04:10,821
I accidentally put my hand

132
00:04:10,821 --> 00:04:11,855
through a meat grinder.

133
00:04:11,855 --> 00:04:13,323
This one time, I got so stoned,

134
00:04:13,323 --> 00:04:15,359
I accidentally put on like 50 pounds.

135
00:04:15,359 --> 00:04:16,360
I'm sorry.

136
00:04:16,360 --> 00:04:17,594
No, that's okay.

137
00:04:17,594 --> 00:04:18,896
Can you help me convince this guy

138
00:04:18,896 --> 00:04:19,763
to change his review?

139
00:04:19,763 --> 00:04:20,931
Yeah, I can do that.

140
00:04:20,931 --> 00:04:22,066
So what are we talking, are we talking

141
00:04:22,066 --> 00:04:24,034
New York Times, Village Voice?

142
00:04:24,034 --> 00:04:25,736
No...

143
00:04:25,736 --> 00:04:26,970
Yelp.

144
00:04:26,970 --> 00:04:28,772
What's a Yelp?

145
00:04:28,772 --> 00:04:29,873
Once we get online,

146
00:04:29,873 --> 00:04:31,375
we can use the locations

147
00:04:31,375 --> 00:04:33,077
of the businesses he reviews on Yelp

148
00:04:33,077 --> 00:04:34,845
to narrow the area where he lives.

149
00:04:34,845 --> 00:04:36,313
Then we can use Instagram's

150
00:04:36,313 --> 00:04:38,015
GPS function to see if anyone

151
00:04:38,015 --> 00:04:39,483
with the same user ID

152
00:04:39,483 --> 00:04:41,018
is posting in that vicinity.

153
00:04:41,018 --> 00:04:43,020
Chances are, if this
guy's writing about food,

154
00:04:43,020 --> 00:04:45,322
he's also uploading photos of food.

155
00:04:45,322 --> 00:04:46,824
Then we'll probably find a match

156
00:04:46,824 --> 00:04:47,958
and be able to pinpoint

157
00:04:47,958 --> 00:04:49,560
his exact building on a map.

158
00:04:49,560 --> 00:04:50,661
Cool.

159
00:04:50,661 --> 00:04:52,062
You're like Sanderson.

160
00:04:52,062 --> 00:04:53,097
Who?

161
00:04:53,097 --> 00:04:55,866
Sanderson, the tech guy from
"Felonies and Misdemeanors"?

162
00:04:55,866 --> 00:04:57,401
Never mind.

163
00:04:57,401 --> 00:04:58,469
Sanderson would have known that already.

164
00:04:58,469 --> 00:04:59,503
Well, I learned a lot of tricks

165
00:04:59,503 --> 00:05:00,070
working for...

166
00:05:00,070 --> 00:05:01,538
Camomile White!

167
00:05:01,538 --> 00:05:04,041
Out... outside your front door now.

168
00:05:04,041 --> 00:05:05,742
Could you... could you
open it for me please?

169
00:05:05,742 --> 00:05:07,778
And then I won't have to soil my hand

170
00:05:07,778 --> 00:05:10,314
on this filthy thing.

171
00:05:10,314 --> 00:05:12,449
- What do you want?
- Uh, I just wondered

172
00:05:12,449 --> 00:05:14,485
if I could speak to you for a moment.

173
00:05:14,485 --> 00:05:15,586
Yeah.

174
00:05:15,586 --> 00:05:17,554
Yeah, I guess so. Come in.

175
00:05:17,554 --> 00:05:20,591


176
00:05:20,591 --> 00:05:23,594
I, uh, I know you're probably busy

177
00:05:23,594 --> 00:05:25,896
doing whatever it is that you do.

178
00:05:25,896 --> 00:05:29,099
- Mhm.
- But I just wanted

179
00:05:29,099 --> 00:05:30,868
to give you these.

180
00:05:30,868 --> 00:05:31,835
What?

181
00:05:31,835 --> 00:05:33,003
I was cleaning out

182
00:05:33,003 --> 00:05:34,438
Sue's stuff the other day,

183
00:05:34,438 --> 00:05:36,673
and I... I thought you'd like them.

184
00:05:36,673 --> 00:05:37,941
You must miss her terribly.

185
00:05:37,941 --> 00:05:39,343
Actually, no I don't.

186
00:05:39,343 --> 00:05:40,544
Now that she's a ghost,

187
00:05:40,544 --> 00:05:41,979
I see her more than ever before.

188
00:05:41,979 --> 00:05:44,748
Sue's still around?

189
00:05:44,748 --> 00:05:46,049
I had no idea.

190
00:05:46,049 --> 00:05:47,651
Is... is she here now?

191
00:05:47,651 --> 00:05:50,287
Can... can... can I talk to her?

192
00:05:50,287 --> 00:05:53,457
(modem buzzing)

193
00:05:53,457 --> 00:05:54,491
Yeah, sure. Go ahead.

194
00:05:54,491 --> 00:05:56,527
Talk.

195
00:05:56,527 --> 00:05:58,362
Sue?

196
00:05:58,362 --> 00:06:01,532
If you can hear me, it's me.

197
00:06:01,532 --> 00:06:03,467
Camomile.

198
00:06:03,467 --> 00:06:05,602
I just wanted to say

199
00:06:05,602 --> 00:06:07,771
how much I miss you.

200
00:06:07,771 --> 00:06:10,440
As a friend, not just an assistant.

201
00:06:10,440 --> 00:06:12,910
Although I certainly do miss you

202
00:06:12,910 --> 00:06:14,878
as an assistant too.

203
00:06:14,878 --> 00:06:16,947
Now I've got my own reality TV show,

204
00:06:16,947 --> 00:06:18,849
there's so much to do,

205
00:06:18,849 --> 00:06:20,617
and I don't know

206
00:06:20,617 --> 00:06:23,287
how I'm going to pull it off without you.

207
00:06:23,287 --> 00:06:25,022


208
00:06:25,022 --> 00:06:26,857
I just wanted you to know

209
00:06:26,857 --> 00:06:29,359
that I now realize

210
00:06:29,359 --> 00:06:30,961
how much I took you for granted

211
00:06:30,961 --> 00:06:32,963
while you were still...

212
00:06:32,963 --> 00:06:35,832


213
00:06:35,832 --> 00:06:37,701
Anyway.

214
00:06:37,701 --> 00:06:39,870
I'm sorry.

215
00:06:39,870 --> 00:06:42,039
- Excuse me.
- No, yeah.

216
00:06:42,039 --> 00:06:43,907


217
00:06:43,907 --> 00:06:46,910
(modem beeping and buzzing)

218
00:06:46,910 --> 00:06:48,378
Well, at least now we know that's not

219
00:06:48,378 --> 00:06:49,913
your unfinished business either.

220
00:06:49,913 --> 00:06:51,315
Welcome.

221
00:06:51,315 --> 00:06:53,483
(knocking)

222
00:06:53,483 --> 00:06:54,918
- Hey!
- Unless you're selling

223
00:06:54,918 --> 00:06:56,853
Girl Scout Cookies, I'm not interested.

224
00:06:56,853 --> 00:06:58,589
No. No, I wish.

225
00:06:58,589 --> 00:07:00,023
- Closing the door now.
- No. No, no, no, no!

226
00:07:00,023 --> 00:07:01,491
I'm sorry. Uh, I'm sorry.

227
00:07:01,491 --> 00:07:02,893
Are you Craig B., from Yelp?

228
00:07:02,893 --> 00:07:04,027
Who wants to know?

229
00:07:04,027 --> 00:07:05,596
Kevin P.

230
00:07:05,596 --> 00:07:06,863
I'm not familiar with your work.

231
00:07:06,863 --> 00:07:07,864
Oh. I'm a medium.

232
00:07:07,864 --> 00:07:09,333
Craigory, close the door!

233
00:07:09,333 --> 00:07:10,500
You're letting the heat out.

234
00:07:10,500 --> 00:07:14,438
Shut your filthy mouth, Mother!

235
00:07:14,438 --> 00:07:15,839
She's right. We should close this.

236
00:07:15,839 --> 00:07:18,342
Yeah. Mother knows best, right?

237
00:07:18,342 --> 00:07:19,977


238
00:07:19,977 --> 00:07:22,346
So...

239
00:07:22,346 --> 00:07:23,614
- Lovely.
- Thank you.

240
00:07:23,614 --> 00:07:24,648
What's that... what's that?

241
00:07:24,648 --> 00:07:26,049
Is that a zebra skin rug?

242
00:07:26,049 --> 00:07:27,384
It's white tiger.

243
00:07:27,384 --> 00:07:28,352
And it's not for sale.

244
00:07:28,352 --> 00:07:29,486
Can I help you?

245
00:07:29,486 --> 00:07:30,754
Yes. Yeah. Uh,

246
00:07:30,754 --> 00:07:32,956
I am here because you wrote a review

247
00:07:32,956 --> 00:07:34,558
for the Rusty Blowtorch recently?

248
00:07:34,558 --> 00:07:35,959
You gave it two out of five stars?

249
00:07:35,959 --> 00:07:37,027
I remember it well.

250
00:07:37,027 --> 00:07:38,362
The food was atrocious.

251
00:07:38,362 --> 00:07:39,663
I gave it one star for decor

252
00:07:39,663 --> 00:07:41,531
and one because the weight of the fork

253
00:07:41,531 --> 00:07:42,899
was pleasing to the hand.

254
00:07:42,899 --> 00:07:43,967
Yeah. Absolutely.

255
00:07:43,967 --> 00:07:45,435
Well, see, the thing is,

256
00:07:45,435 --> 00:07:46,903
the chef who cooked the meal for you

257
00:07:46,903 --> 00:07:48,905
that night has since died.

258
00:07:48,905 --> 00:07:50,774
Good.

259
00:07:50,774 --> 00:07:52,709
Yeah, or, you know...

260
00:07:52,709 --> 00:07:54,611
bad.

261
00:07:54,611 --> 00:07:56,880
But he's hanging out still as a ghost,

262
00:07:56,880 --> 00:07:58,548
and he won't leave until you give

263
00:07:58,548 --> 00:07:59,816
his food a second chance.

264
00:07:59,816 --> 00:08:01,485
He believes if you have a better experience

265
00:08:01,485 --> 00:08:02,819
this time around, maybe you will...

266
00:08:02,819 --> 00:08:04,288
I'll what? I'll change my review?

267
00:08:04,288 --> 00:08:05,422
- Yeah.
- That's not gonna happen.

268
00:08:05,422 --> 00:08:06,556
Do you know what that would do

269
00:08:06,556 --> 00:08:07,991
to my credibility on Yelp?

270
00:08:07,991 --> 00:08:10,327
- I have 17 followers.
- I mean, come on, man.

271
00:08:10,327 --> 00:08:11,662
It's a dead man's last wish!

272
00:08:11,662 --> 00:08:13,430
I just told you. I don't change

273
00:08:13,430 --> 00:08:14,998
my reviews for any reason!

274
00:08:14,998 --> 00:08:16,733
Certainly not my magnum opus.

275
00:08:16,733 --> 00:08:18,535
Your magnum... what?

276
00:08:18,535 --> 00:08:21,838
The food at that restaurant was so wretched

277
00:08:21,838 --> 00:08:23,573
it was actually inspiring.

278
00:08:23,573 --> 00:08:25,776
The... the... the words flowed

279
00:08:25,776 --> 00:08:28,578
as freely from my fingertips

280
00:08:28,578 --> 00:08:30,914
as the diarrhea that flowed

281
00:08:30,914 --> 00:08:33,550
from my anus later that night.

282
00:08:33,550 --> 00:08:34,551
Oh.

283
00:08:34,551 --> 00:08:35,886
It was my finest review ever.

284
00:08:35,886 --> 00:08:37,587
Now, if you'll excuse me...

285
00:08:37,587 --> 00:08:39,423
No, let's just talk about the diarr...

286
00:08:39,423 --> 00:08:40,857
- No. We're done.
- Okay, but just to review...

287
00:08:40,857 --> 00:08:42,292
To review, this conversation

288
00:08:42,292 --> 00:08:43,493
gets one star, but only because

289
00:08:43,493 --> 00:08:44,695
I can't give it a zero.

290
00:08:44,695 --> 00:08:45,696
Okay. Thanking you.

291
00:08:45,696 --> 00:08:46,697
- Harsh.
- Goodbye.

292
00:08:46,697 --> 00:08:50,400
One star?

293
00:08:50,400 --> 00:08:51,702
Tough critic.

294
00:08:56,190 --> 00:08:57,858
- You want a hot dog?
- Yes.

295
00:08:57,858 --> 00:08:59,026
Fuck yeah. No, actually...

296
00:08:59,026 --> 00:09:00,161
Wait, wait. Hold on, hold on.

297
00:09:00,161 --> 00:09:01,195
Let me Yelp it first.

298
00:09:01,195 --> 00:09:04,465


299
00:09:05,800 --> 00:09:06,834
No.

300
00:09:06,834 --> 00:09:09,503
One hot dog please.

301
00:09:09,503 --> 00:09:10,871
Appreciate it.

302
00:09:10,871 --> 00:09:12,907
How is it?

303
00:09:12,907 --> 00:09:14,942
- Great.
- Yeah? Yeah?

304
00:09:14,942 --> 00:09:16,510
But the service sucked, right?

305
00:09:16,510 --> 00:09:17,878
No.

306
00:09:17,878 --> 00:09:19,647
Yeah, it seems like a really tiny hot dog

307
00:09:19,647 --> 00:09:21,415
for the amount of money you paid.

308
00:09:21,415 --> 00:09:22,683
No, same great hot dog,

309
00:09:22,683 --> 00:09:24,585
same price, everywhere you get it.

310
00:09:24,585 --> 00:09:26,153
Are you fucking kidding me?

311
00:09:26,153 --> 00:09:27,888
So you're telling me I
missed out on a plump,

312
00:09:27,888 --> 00:09:29,623
juicy, moist-looking hot dog

313
00:09:29,623 --> 00:09:30,624
served with a smile?

314
00:09:30,624 --> 00:09:31,826
Mhm.

315
00:09:31,826 --> 00:09:33,727
Thank you very much, Debbie J.

316
00:09:33,727 --> 00:09:35,062
Dude, it's Yelp, man, nobody

317
00:09:35,062 --> 00:09:36,530
even pays attention to what they write.

318
00:09:36,530 --> 00:09:37,531
That's not true.

319
00:09:37,531 --> 00:09:38,599
This Craigory B. Guy does.

320
00:09:38,599 --> 00:09:39,733
Look, look what he wrote.

321
00:09:39,733 --> 00:09:41,035
"Your ambiance is grand,

322
00:09:41,035 --> 00:09:42,703
but with what I'm in love

323
00:09:42,703 --> 00:09:44,138
is this fork which fits

324
00:09:44,138 --> 00:09:45,573
like a well-worn glove.

325
00:09:45,573 --> 00:09:46,674
Heretofore have I felt

326
00:09:46,674 --> 00:09:47,808
such an agreeable weight.

327
00:09:47,808 --> 00:09:49,443
I only wish I could eat it

328
00:09:49,443 --> 00:09:51,946
instead of the dreck on my plate."

329
00:09:51,946 --> 00:09:53,547
That's poetic, right?

330
00:09:53,547 --> 00:09:55,115
It's only poetic because it's a quatrain.

331
00:09:55,115 --> 00:09:56,684
- Let me see.
- It's a what-train?

332
00:09:56,684 --> 00:09:58,085
Look.

333
00:09:58,085 --> 00:10:00,521
"Your ambiance" is misspelled, right?

334
00:10:00,521 --> 00:10:01,722
- It is?
- It's a typo, yes.

335
00:10:01,722 --> 00:10:02,723
It's "your."

336
00:10:02,723 --> 00:10:04,158
It should be spelled Y-O-U-R.

337
00:10:04,158 --> 00:10:05,993
Yeah, he's got Y-O-R-E.

338
00:10:05,993 --> 00:10:07,528
Yeah. It's not even

339
00:10:07,528 --> 00:10:09,430
a common form of the common mistake.

340
00:10:09,430 --> 00:10:11,565
Yeah.

341
00:10:11,565 --> 00:10:14,802
Roofie, can I borrow your iPad?

342
00:10:14,802 --> 00:10:18,572
I'm sorry, can I borrow "your" iPad?

343
00:10:18,572 --> 00:10:19,907
You're ridiculous.

344
00:10:19,907 --> 00:10:21,709


345
00:10:21,709 --> 00:10:23,177
Can I borrow "your" iPad?

346
00:10:23,177 --> 00:10:24,778
(knocking)

347
00:10:24,778 --> 00:10:26,547
Go away! I already told you

348
00:10:26,547 --> 00:10:27,948
I don't change my reviews!

349
00:10:27,948 --> 00:10:30,451
Yeah, yeah, even one with a typo?

350
00:10:30,451 --> 00:10:31,652
What are you talking about?

351
00:10:31,652 --> 00:10:32,653
(mimicking explosion)

352
00:10:32,653 --> 00:10:33,988
Oh, my God.

353
00:10:33,988 --> 00:10:35,456
Mom, stop looking at our street

354
00:10:35,456 --> 00:10:36,957
on Google Earth, I need the computer!

355
00:10:36,957 --> 00:10:38,158
It's not your turn!

356
00:10:38,158 --> 00:10:40,494
Uh, I hate you!

357
00:10:40,494 --> 00:10:41,695
Can I use your iPad?

358
00:10:41,695 --> 00:10:43,497
Oh, what about all your followers?

359
00:10:43,497 --> 00:10:45,466
It's just one word, nobody's gonna notice.

360
00:10:45,466 --> 00:10:47,401
Well, I guarantee that at least one

361
00:10:47,401 --> 00:10:49,970
of your 18 followers will notice.

362
00:10:49,970 --> 00:10:51,472
That's right.

363
00:10:51,472 --> 00:10:54,108
I'm a follower now.

364
00:10:54,108 --> 00:10:55,409
Oh, my God.

365
00:10:55,409 --> 00:10:56,710
Oh!

366
00:10:56,710 --> 00:10:57,912
It's okay. It... look, look, look,

367
00:10:57,912 --> 00:10:59,079
you had an off night, right?

368
00:10:59,079 --> 00:11:00,681
It happens to the best of us,

369
00:11:00,681 --> 00:11:02,416
including Chef Christopher.

370
00:11:02,416 --> 00:11:04,051
So what do you say, huh?

371
00:11:04,051 --> 00:11:06,053
Everyone deserves a second review.

372
00:11:06,053 --> 00:11:07,421
Fine.

373
00:11:07,421 --> 00:11:08,622
- Mhm?
- Fine!

374
00:11:08,622 --> 00:11:10,024
Okay, you don't have to yell.

375
00:11:10,024 --> 00:11:12,526


376
00:11:12,526 --> 00:11:13,928
I got good news!

377
00:11:13,928 --> 00:11:15,429
I found Craig B.!

378
00:11:15,429 --> 00:11:16,730
He's, uh, you know,

379
00:11:16,730 --> 00:11:18,032
a bit of a weirdo, but he's agreed

380
00:11:18,032 --> 00:11:20,467
to give your food a second chance, so.

381
00:11:20,467 --> 00:11:21,835
That's... that's amazing!

382
00:11:21,835 --> 00:11:23,003
- Really?
- Yeah!

383
00:11:23,003 --> 00:11:24,905
We're gonna... holy, okay,

384
00:11:24,905 --> 00:11:26,707
I'm gonna go to the farmer's market

385
00:11:26,707 --> 00:11:27,908
and I'm gonna get some, uh,

386
00:11:27,908 --> 00:11:29,810
white truffles are in season.

387
00:11:29,810 --> 00:11:30,811
Garlic confit.

388
00:11:30,811 --> 00:11:32,046
You ever had a garlic confit?

389
00:11:32,046 --> 00:11:33,380
Yeah, I love garlic confit.

390
00:11:33,380 --> 00:11:34,648
- Awesome.
- I gotta tell ya,

391
00:11:34,648 --> 00:11:36,417
he's gonna be here in an hour.

392
00:11:36,417 --> 00:11:38,085
- An hour?
- Yeah.

393
00:11:38,085 --> 00:11:39,620
I don't have enough time to...

394
00:11:39,620 --> 00:11:41,021
I'm not gonna be able to roast

395
00:11:41,021 --> 00:11:42,623
an entire pig with a blowtorch

396
00:11:42,623 --> 00:11:43,824
in an hour, I need more...

397
00:11:43,824 --> 00:11:45,125
I'm gonna have to improvise.

398
00:11:45,125 --> 00:11:46,694
Who's going to be here in an hour?

399
00:11:46,694 --> 00:11:48,195
Oh, just some guy who's gonna eat here

400
00:11:48,195 --> 00:11:50,531
so Chef Christopher can move on.

401
00:11:50,531 --> 00:11:51,932
Who's making the food?

402
00:11:51,932 --> 00:11:53,467
The kitchen staff is here prepping

403
00:11:53,467 --> 00:11:54,802
for tomorrow but none of them can cook.

404
00:11:54,802 --> 00:11:55,970
No, no. It's okay. Chef Christopher

405
00:11:55,970 --> 00:11:57,137
is gonna cook it all himself.

406
00:11:57,137 --> 00:11:58,405
What? No.

407
00:11:58,405 --> 00:11:59,640
I can't have a ghost

408
00:11:59,640 --> 00:12:01,075
cooking in my restaurant.

409
00:12:01,075 --> 00:12:04,011
My kitchen staff will quit for sure.

410
00:12:04,011 --> 00:12:05,646
(sighs)

411
00:12:05,646 --> 00:12:09,646


412
00:13:02,002 --> 00:13:04,138
Buon a panini.

413
00:13:07,007 --> 00:13:08,409


414
00:13:08,409 --> 00:13:09,610
Oh, hmm.

415
00:13:09,610 --> 00:13:13,610


416
00:13:27,728 --> 00:13:29,863
The pasta's burnt.

417
00:13:29,863 --> 00:13:32,866
No, no, it's absolutely not.

418
00:13:32,866 --> 00:13:34,401
It's cooked to perfection.

419
00:13:34,401 --> 00:13:36,370
That is al dente perfection.

420
00:13:36,370 --> 00:13:38,472
Chef says that is al dente perfection!

421
00:13:38,472 --> 00:13:39,907
I wouldn't serve this

422
00:13:39,907 --> 00:13:41,742
to my worst enemy, and ironically,

423
00:13:41,742 --> 00:13:43,043
my worst enemy would love this,

424
00:13:43,043 --> 00:13:44,478
because he's the one who made it.

425
00:13:44,478 --> 00:13:45,746
You know what?

426
00:13:45,746 --> 00:13:47,047
Why don't you have another bite?

427
00:13:47,047 --> 00:13:48,549
No!

428
00:13:48,549 --> 00:13:49,983
My favorite cardigan!

429
00:13:49,983 --> 00:13:51,919
- That's a mistake.
- I'm sorry!

430
00:13:51,919 --> 00:13:54,688
You know what? You know what?

431
00:13:54,688 --> 00:13:57,725
I will change my review.

432
00:13:57,725 --> 00:13:59,860
From two stars to one!

433
00:13:59,860 --> 00:14:01,495
Oh, you mother...

434
00:14:01,495 --> 00:14:03,831
(grunting and smashing)

435
00:14:03,831 --> 00:14:05,132
Oh, you don't like squid ink?

436
00:14:05,132 --> 00:14:06,633
No? No? Well, how's this?

437
00:14:06,633 --> 00:14:08,702
Oh, come down, okay, stop!

438
00:14:08,702 --> 00:14:09,770
What, what do you like?

439
00:14:09,770 --> 00:14:11,672
Do you like gummy bears?

440
00:14:11,672 --> 00:14:13,507
- No, stop!
- I need one

441
00:14:13,507 --> 00:14:14,942
of those tables for tomorrow night!

442
00:14:14,942 --> 00:14:16,110
Eat this chair!

443
00:14:16,110 --> 00:14:17,511
Eat it!

444
00:14:17,511 --> 00:14:19,446
No, no, please, wait, wait!

445
00:14:19,446 --> 00:14:20,714
It's just a... it's a...

446
00:14:20,714 --> 00:14:22,649
it's a ventilation problem!

447
00:14:22,649 --> 00:14:24,785
Come back!

448
00:14:24,785 --> 00:14:27,788
(smashing continues)

449
00:14:30,958 --> 00:14:33,026
Somebody's gonna clean this up, right?

450
00:14:37,461 --> 00:14:41,461


451
00:14:45,436 --> 00:14:47,404
Kevin, can we talk?

452
00:14:47,404 --> 00:14:48,706
Yeah, yeah, sure.

453
00:14:48,706 --> 00:14:49,907
Sit down.

454
00:14:51,609 --> 00:14:53,410
Hey.

455
00:14:53,410 --> 00:14:54,745
I'm... I'm really glad
you're here actually.

456
00:14:54,745 --> 00:14:56,580
This... this ghost gig I'm working on

457
00:14:56,580 --> 00:14:58,515
is just like, jerking me in circles.

458
00:14:58,515 --> 00:15:00,284
And I can't get my head around it!

459
00:15:00,284 --> 00:15:01,318
You're right.

460
00:15:01,318 --> 00:15:03,520
Yes, I should give up.

461
00:15:03,520 --> 00:15:04,955
That is the best thing to do.

462
00:15:04,955 --> 00:15:06,256
Thank you, Sue, you're the...

463
00:15:06,256 --> 00:15:07,858
You just got the best ideas.

464
00:15:07,858 --> 00:15:11,929
I want to go back and work for Camomile.

465
00:15:11,929 --> 00:15:13,497
- What?
- Now that she has

466
00:15:13,497 --> 00:15:15,299
this new reality show I really feel like

467
00:15:15,299 --> 00:15:16,967
she needs someone around who she can trust.

468
00:15:16,967 --> 00:15:18,235
Are you kidding me?

469
00:15:18,235 --> 00:15:19,536
You're actually considering

470
00:15:19,536 --> 00:15:21,305
going back to work for Camomile.

471
00:15:21,305 --> 00:15:22,473
I know it sounds crazy

472
00:15:22,473 --> 00:15:23,907
but when she was here earlier

473
00:15:23,907 --> 00:15:25,676
I really got the sense that she changed.

474
00:15:25,676 --> 00:15:26,810
Who cares?

475
00:15:26,810 --> 00:15:27,911
She can't even hear you

476
00:15:27,911 --> 00:15:29,279
or see you.

477
00:15:29,279 --> 00:15:30,714
Which is why the only way

478
00:15:30,714 --> 00:15:32,383
I can be her assistant

479
00:15:32,383 --> 00:15:33,884
is if you be my assistant

480
00:15:33,884 --> 00:15:35,252
and translate for me.

481
00:15:35,252 --> 00:15:36,487
I know it's a lot to ask,

482
00:15:36,487 --> 00:15:37,788
and you can totally say no, but...

483
00:15:37,788 --> 00:15:39,223
I'll do it.

484
00:15:39,223 --> 00:15:40,591
- You will?
- Yeah, I'll do it.

485
00:15:40,591 --> 00:15:42,359
If that's what you want, I'll...

486
00:15:42,359 --> 00:15:43,661
Yeah, I'll do it.

487
00:15:43,661 --> 00:15:45,329
You don't seem too happy about it.

488
00:15:45,329 --> 00:15:47,264
Well, it's just, if I really wanted

489
00:15:47,264 --> 00:15:48,666
to work for Camomile, I would have accepted

490
00:15:48,666 --> 00:15:50,434
her job offer a couple days ago.

491
00:15:50,434 --> 00:15:51,735
Camomile already offered you a job?

492
00:15:51,735 --> 00:15:52,936
I know, right. How awkward

493
00:15:52,936 --> 00:15:54,505
is this conversation going to be?

494
00:15:54,505 --> 00:15:55,639
Doing what?

495
00:15:55,639 --> 00:15:57,374
Working on her TV show thingy.

496
00:15:57,374 --> 00:15:58,609
Oh, my God!

497
00:15:58,609 --> 00:16:00,010
So all that stuff she said earlier

498
00:16:00,010 --> 00:16:01,545
was just to manipulate me

499
00:16:01,545 --> 00:16:03,380
into getting you to do what she wanted!

500
00:16:03,380 --> 00:16:04,882
What, that's a thing?

501
00:16:04,882 --> 00:16:06,316
You can manipulate somebody

502
00:16:06,316 --> 00:16:08,819
into manipulating somebody else?

503
00:16:08,819 --> 00:16:12,589
I can't believe I didn't see this earlier!

504
00:16:12,589 --> 00:16:14,591
I gotta go! I gotta go!

505
00:16:14,591 --> 00:16:16,460
(knocking)

506
00:16:16,460 --> 00:16:17,494


507
00:16:17,494 --> 00:16:19,963
(clearing throat)

508
00:16:19,963 --> 00:16:21,565
Hi, I'm looking

509
00:16:21,565 --> 00:16:22,900
for Craigory, is he home?

510
00:16:22,900 --> 00:16:24,334
Oh, he was a little cranky,

511
00:16:24,334 --> 00:16:26,236
so I told him to take a nap.

512
00:16:26,236 --> 00:16:27,304
Can I help you?

513
00:16:27,304 --> 00:16:29,273
Oh, methinks you can.

514
00:16:29,273 --> 00:16:30,607


515
00:16:30,607 --> 00:16:33,243
So, how do you two know each other?

516
00:16:33,243 --> 00:16:35,279
Oh, well, Craigory and I go way back.

517
00:16:35,279 --> 00:16:37,815
We uh... we first met in college.

518
00:16:37,815 --> 00:16:39,883
Craigory didn't go to college.

519
00:16:39,883 --> 00:16:41,318
No, me neither.

520
00:16:41,318 --> 00:16:42,686
College was the name of a bar

521
00:16:42,686 --> 00:16:44,288
that we used to hang out in.

522
00:16:44,288 --> 00:16:46,957
Craigory doesn't drink.

523
00:16:46,957 --> 00:16:48,692
A salad bar.

524
00:16:48,692 --> 00:16:49,693
Oh!

525
00:16:49,693 --> 00:16:50,794
Well, that makes sense.

526
00:16:50,794 --> 00:16:52,329
Craigory loves to eat.

527
00:16:52,329 --> 00:16:53,931
Yes, he certainly does.

528
00:16:53,931 --> 00:16:55,499
Don't we all.

529
00:16:55,499 --> 00:16:56,767
Speaking of which, have you read

530
00:16:56,767 --> 00:16:57,935
any of his reviews on Yelp?

531
00:16:57,935 --> 00:16:59,336
Oh, I have.

532
00:16:59,336 --> 00:17:00,971
I'm one of his followers.

533
00:17:00,971 --> 00:17:02,606
Actually, I'm five of them.

534
00:17:02,606 --> 00:17:03,607
But don't tell him!

535
00:17:03,607 --> 00:17:04,808
No, as a fellow follower,

536
00:17:04,808 --> 00:17:06,844
my lips are sealed, okay?

537
00:17:06,844 --> 00:17:07,911
(laughing)

538
00:17:07,911 --> 00:17:09,580
Um, so, uh,

539
00:17:09,580 --> 00:17:10,948
I did want to bring up one thing

540
00:17:10,948 --> 00:17:12,549
that hasn't been sitting right with me.

541
00:17:12,549 --> 00:17:14,351
And this never happens, but I didn't agree

542
00:17:14,351 --> 00:17:15,619
with one of his reviews.

543
00:17:15,619 --> 00:17:17,888
Have you been to the Rusty Blowtorch?

544
00:17:17,888 --> 00:17:19,256
- No.
- No?

545
00:17:19,256 --> 00:17:20,424
Well, you should.

546
00:17:20,424 --> 00:17:21,525
In fact, if you would like to,

547
00:17:21,525 --> 00:17:23,260
I can take you there right now.

548
00:17:23,260 --> 00:17:24,294
We can have a little nosh,

549
00:17:24,294 --> 00:17:25,462
and if you enjoy yourself,

550
00:17:25,462 --> 00:17:26,730
maybe we can convince Craigory

551
00:17:26,730 --> 00:17:28,298
to, you know, change
his review or something?

552
00:17:28,298 --> 00:17:30,968
Oh, Craigory never changes his reviews

553
00:17:30,968 --> 00:17:32,369
for any reason.

554
00:17:32,369 --> 00:17:35,572
It's right there in his profile.

555
00:17:35,572 --> 00:17:37,508
That computer is open to his profile?

556
00:17:37,508 --> 00:17:39,676
Yes.

557
00:17:39,676 --> 00:17:41,411
What? That's amazing.

558
00:17:41,411 --> 00:17:43,247
I don't even have to
manipulate you anymore.

559
00:17:43,247 --> 00:17:44,481
That was a one star nap.

560
00:17:44,481 --> 00:17:45,716
The dream was insufferable,

561
00:17:45,716 --> 00:17:47,451
completely derivative.

562
00:17:47,451 --> 00:17:49,787
What is he doing here?

563
00:17:49,787 --> 00:17:51,522
Well, he said he was a friend of yours.

564
00:17:51,522 --> 00:17:53,290
I don't have any friends!

565
00:17:53,290 --> 00:17:57,290


566
00:17:58,962 --> 00:18:00,264
- No.
- Yes.

567
00:18:00,264 --> 00:18:01,765
No!

568
00:18:01,765 --> 00:18:02,800
No!

569
00:18:02,800 --> 00:18:03,801
- Yes.
- No!

570
00:18:03,801 --> 00:18:04,802
It's happening.

571
00:18:04,802 --> 00:18:06,737
Stop it! No, no!

572
00:18:06,737 --> 00:18:08,272
Mom!

573
00:18:08,272 --> 00:18:10,741
Stop it, stop it, both of you!

574
00:18:10,741 --> 00:18:13,310
You're going to break my Hummels!

575
00:18:13,310 --> 00:18:15,746
(groaning)

576
00:18:15,746 --> 00:18:17,981
(shouting)

577
00:18:17,981 --> 00:18:19,716
(crashing)

578
00:18:21,418 --> 00:18:23,253
Woah!

579
00:18:23,253 --> 00:18:25,522
Oh, woah, I got a wrestling cramp.

580
00:18:25,522 --> 00:18:27,424
(groaning)

581
00:18:27,424 --> 00:18:28,492
Hey, buddy!

582
00:18:28,492 --> 00:18:30,360
Leave me alone!

583
00:18:30,360 --> 00:18:31,662
I'm here to apologize,

584
00:18:31,662 --> 00:18:32,830
so is Chef Christopher.

585
00:18:32,830 --> 00:18:34,665
- No, I'm not.
- And that's why

586
00:18:34,665 --> 00:18:35,899
he made you this food!

587
00:18:35,899 --> 00:18:37,434
Not because he wants you to change

588
00:18:37,434 --> 00:18:38,902
your review or anything silly like that.

589
00:18:38,902 --> 00:18:40,003
Here we are.

590
00:18:40,003 --> 00:18:41,271
Meatloaf surprise

591
00:18:41,271 --> 00:18:42,372
with egg noodles.

592
00:18:42,372 --> 00:18:43,941
Room temperature as requested,

593
00:18:43,941 --> 00:18:45,676
and green Jell-O.

594
00:18:45,676 --> 00:18:47,611
(sighing)

595
00:18:47,611 --> 00:18:49,546
Now this, this is good pasta.

596
00:18:49,546 --> 00:18:50,981
Not like the stuff that you served me

597
00:18:50,981 --> 00:18:52,883
that was so burnt it was black.

598
00:18:52,883 --> 00:18:54,585
Wait a second.

599
00:18:54,585 --> 00:18:55,986
Ask him what his favorite band is.

600
00:18:55,986 --> 00:18:57,221
What? Why?

601
00:18:57,221 --> 00:18:58,322
Just ask him!

602
00:18:58,322 --> 00:18:59,990
All right, spaz.

603
00:18:59,990 --> 00:19:02,259
Hey Craigory, what's your favorite band?

604
00:19:02,259 --> 00:19:03,627
Um, Quarterback.

605
00:19:03,627 --> 00:19:05,195
It's like a Nickelback tribute band,

606
00:19:05,195 --> 00:19:06,430
but the early stuff.

607
00:19:06,430 --> 00:19:07,698
Okay, ask him his favorite movie.

608
00:19:07,698 --> 00:19:08,799
Uh, what's your favorite movie?

609
00:19:08,799 --> 00:19:10,267
Oh, Sharknado 2.

610
00:19:10,267 --> 00:19:13,704
The first one, the sound was awful!

611
00:19:13,704 --> 00:19:14,805
Of course! How could I

612
00:19:14,805 --> 00:19:16,607
have not seen it sooner?

613
00:19:16,607 --> 00:19:19,576
This man... thing... it's... he's got

614
00:19:19,576 --> 00:19:21,311
the worst taste of any human being

615
00:19:21,311 --> 00:19:22,679
I've ever met in my entire life!

616
00:19:22,679 --> 00:19:25,849
The fact that he doesn't like my food...

617
00:19:25,849 --> 00:19:27,551
it might be the greatest compliment

618
00:19:27,551 --> 00:19:29,553
I've ever received.

619
00:19:29,553 --> 00:19:30,954
Thank you, Pac.

620
00:19:30,954 --> 00:19:32,589
Thank you for helping me

621
00:19:32,589 --> 00:19:34,491
take this review with a grain of salt.

622
00:19:34,491 --> 00:19:35,559
You're welcome.

623
00:19:35,559 --> 00:19:36,560
"You're" wel...

624
00:19:36,560 --> 00:19:37,928
"You're" welcome.

625
00:19:37,928 --> 00:19:41,965


626
00:19:41,965 --> 00:19:43,967
(machine beeping)

627
00:19:43,967 --> 00:19:44,968
What's happening?

628
00:19:44,968 --> 00:19:46,236
I don't know.

629
00:19:46,236 --> 00:19:48,505
But the chef is gone.

630
00:19:48,505 --> 00:19:49,573
Are you gonna eat this?

631
00:19:49,573 --> 00:19:51,375
I will stab you with my fork!

632
00:19:51,375 --> 00:19:55,412


633
00:19:55,412 --> 00:19:56,580
Hey.

634
00:19:56,580 --> 00:19:58,282
Check out Mr. Lonely.

635
00:19:58,282 --> 00:19:59,716
Kind of smoky.

636
00:19:59,716 --> 00:20:01,618
Like, cigarette smoky?

637
00:20:06,657 --> 00:20:09,226


638
00:20:09,226 --> 00:20:11,395
It's strong, I feel like I'm getting...

639
00:20:11,395 --> 00:20:14,965


640
00:20:22,370 --> 00:20:26,370


641
00:20:38,228 --> 00:20:40,830
(clapping slowly)

642
00:20:40,830 --> 00:20:43,033
Well, well, well.

643
00:20:43,033 --> 00:20:44,901
If it isn't my new favorite actress.

644
00:20:44,901 --> 00:20:46,603
Bravo on the performance you put on

645
00:20:46,603 --> 00:20:48,638
in my apartment the other day, very nice.

646
00:20:48,638 --> 00:20:50,173
I don't know what you're talking about.

647
00:20:50,173 --> 00:20:51,608
Oh, don't "I don't know

648
00:20:51,608 --> 00:20:52,776
what you're talking about" me.

649
00:20:52,776 --> 00:20:54,044
I'm the king of not knowing

650
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
what anyone's ever talking about.

651
00:20:56,046 --> 00:20:57,314
Yeah. Whatever.

652
00:20:57,314 --> 00:20:59,716
What I came in here to tell you was

653
00:20:59,716 --> 00:21:01,051
stay away from Sue! All right?

654
00:21:01,051 --> 00:21:02,585
You ruined her life. I am not going

655
00:21:02,585 --> 00:21:03,920
to let you ruin her afterlife.

656
00:21:03,920 --> 00:21:05,221
And you know what's best for her, do you?

657
00:21:05,221 --> 00:21:06,556
Yeah. I think I do.

658
00:21:06,556 --> 00:21:07,724
And I did not secretly hold

659
00:21:07,724 --> 00:21:08,925
onto one of Sue's fingers

660
00:21:08,925 --> 00:21:10,293
to keep her from walking into her light

661
00:21:10,293 --> 00:21:11,728
just so she could come back here

662
00:21:11,728 --> 00:21:13,963
and go to work for you!

663
00:21:13,963 --> 00:21:15,999
Hold on. You secretly held

664
00:21:15,999 --> 00:21:17,967
onto one of her fingers

665
00:21:17,967 --> 00:21:19,566
to stop her from going into the light?

666
00:21:19,643 --> 00:21:22,012
Uh... I... I don't know

667
00:21:22,012 --> 00:21:24,915
what you're talking about?

668
00:21:24,915 --> 00:21:25,983
Tell you what.

669
00:21:25,983 --> 00:21:27,217
New job offer.

670
00:21:27,217 --> 00:21:28,586
You come and work for me

671
00:21:28,586 --> 00:21:30,220
on my TV show,

672
00:21:30,220 --> 00:21:32,523
and I don't tell Sue

673
00:21:32,523 --> 00:21:37,995
that you're secretly keeping
her hostage as a ghost.

674
00:21:37,995 --> 00:21:39,263
Sue would never believe you.

675
00:21:39,263 --> 00:21:40,364
Maybe.

676
00:21:40,364 --> 00:21:44,034
But I do know someone she would believe.

677
00:21:44,034 --> 00:21:45,903
Did we get all of that?

678
00:21:45,903 --> 00:21:47,071
Yeah?

679
00:21:47,071 --> 00:21:50,240


680
00:21:50,240 --> 00:21:52,309
Oh, shart.

681
00:21:53,410 --> 00:21:57,410


682
00:21:57,460 --> 00:22:02,010
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


